Términos y Condiciones de la Orden de Compra
1. Propósito; Relación con otros Acuerdos. Esta orden de compra (“PO”) se celebra entre la entidad de Red Hat que emite la PO (“Red Hat”) y el Proveedor identificado en el presente (“Proveedor”) y cubre la licencia y la compra, según sea el caso, del software y Bienes tangibles (“Bienes”) o Servicios (“Servicios”). El Proveedor acepta esta PO en el idioma original en el que está redactada y renuncia a cualquier derecho estatutario a una traducción de los términos de la misma a otro idioma, en caso de que tal derecho llegara a existir. Tal y como se utilizan en el presente, los Bienes incluyen, en la medida en que corresponda, cualquier producto de propiedad intelectual u otro producto de trabajo, software, programas, código informático, documentos u otros artículos desarrollados para Red Hat por el Proveedor o sus agentes o subcontratistas en relación con esta PO (“Entregables”). Esta PO entra en vigencia en el momento en que el Proveedor comience a ejecutarla o en la fecha de confirmación electrónica por parte del Proveedor de esta PO, lo que ocurra primero. Toda disposición o condición que el Proveedor incluya en su acuse de recibo de esta PO (o cualquier otro formulario preimpreso o términos aceptados haciendo clic) no será vinculante a Red Hat a menos que se acuerde expresamente por escrito por un representante autorizado de Red Hat. Si esta PO se considera una aceptación por parte de Red Hat de una oferta o contraoferta del Proveedor, dicha aceptación está expresamente condicionada a la aceptación por parte del Proveedor de todos los términos de esta PO, includidos aquellos que son adicionales o diferentes de los términos de la oferta o contraoferta del Proveedor. Los términos y condiciones de esta PO constituyen el contrato completo y vinculante entre Red Hat y el Proveedor; siempre que las partes hayan suscrito de mutuo acuerdo un contrato (“Acuerdo”) a partir de la fecha de la presente PO, y que el contrato se aplique a los Servicios o a los Bienes ordenados en virtud de esta PO, las disposiciones del contrato reemplazarán a los términos de esta PO.
2. Pago; Facturas; Impuestos. Red Hat pagará las sumas estipuladas en esta PO. Salvo por lo expresamente indicado por Red Hat, los pagos se realizarán en dólares estadounidenses, y no se incluirán los impuestos aplicables a las ventas, el uso o impuestos similares. Dichos impuestos deberán ser especificados e identificados por el Proveedor en la factura correspondiente por jurisdicción fiscal y con un desglose adecuado entre los Servicios y Bienes gravables y no gravables. Excepto en el caso de cualquier importe en disputa, todos los montos adeudados por Red Hat serán exigibles y pagaderos dentro de los sesenta (60) días posteriores a la recepción por parte de Red Hat de una factura. Todas las facturas incluirán la siguiente información: número de orden de compra, número y descripción del producto, dimensiones, cantidades, precios unitarios, y cualquier otra información especificada en esta PO. Red Hat no está obligada a pagar ninguna factura que no haya sido presentada conforme a los términos de esta PO. El pago de las facturas no constituirá una aceptación de los Servicios o Bienes, y estará sujeto a una compensación proporcional a otros importes adeudados por el Proveedor a Red Hat en virtud de esta PO o del pedido de Red Hat aplicable, así como errores, carencias o defectos en los Servicios y/o Bienes. Las partes reconocen y aceptan que Red Hat tiene el derecho de retener cualquier impuesto aplicable a los pagos adeudados en virtud de esta PO, si así lo exigiera cualquier autoridad gubernamental. Sin perjuicio de lo anterior, Red Hat podrá retener de los pagos adeudados por Servicios y/o Bienes los impuestos aplicables incurridos por de Red Hat que resulten de la prestación de dichos Servicios y/o Bienes a Red Hat, a una subsidiaria y/o filial de Red Hat. Las partes trabajarán conjuntamente de buena fe para minimizar las consecuencias tributarias adversas que afecten a cada parte como consecuencia de transacciones entre países. El Proveedor asumirá la responsabilidad exclusiva de pagar por todos los impuestos, evaluaciones o gravámenes sobre sus propios ingresos, propiedades alquilada o adquiridas, equipos y software y cualquier impuesto que pueda ser exigidos o gravado por cualquier autoridad fiscal federal, estatal o local.
3. Envío de Bienes; Requisitos de entrega para software.
3.1 Esta Sección 3.1 aplica a la entrega por parte del Proveedor de Bienes que no sean software o Entregables. El Proveedor deberá enviar todos los Bienes FCA (Incoterms 2020®). El Proveedor asumirá el riesgo de pérdida de los Bienes hasta que sean recibidos por Red Hat de acuerdo con la Sección 4 (Inspección; Aceptación) en la dirección de envío designada por Red Hat. El Proveedor es responsable de todas las tarifas de envío, las tarifas aplicables y otros costos de envío de los Bienes. La titularidad de los Bienes pasará del Proveedor a Red Hat una vez que Red Hat los acepte en la dirección de envío designada, de conformidad con la Sección 4 (Inspección; Aceptación). El Proveedor asumirá toda ala responsabilidad de asegurar adecuadamente dichos Bienes (incluso cuando los Bienes estén en tránsito) hasta el momento en que el título pase a Red Hat. El Proveedor: (a) proporcionará las garantías e indemnizaciones establecidas en esta PO; y (b) por la presente cede y transfiere, y acepta ceder y transferir a Red Hat, las garantías e indemnizaciones de terceros fabricantes y licenciantes que resulten aplicables a los Bienes. Red Hat no acepta ningún envío contra reemboldo (COD shipment). Todos los Bienes deben estar empacados, marcados, etiquetados y de cualquier otro modo listos y acondicionados para su envío de manera tal que se respeten y sigan las buenas prácticas comerciales, los requisitos de origen del país de procedencia y destinación y cualquier reglamentación aplicable a los transportistas comunes y además se evite, adecuadamente, cualquier daño a los Bienes durante el envío. Se proporcionará una factura comercial que contenga los: valores,países de origen y descripciones apropiadas, de tal manera que proporcionen los detalles suficientes para verificar la clasificación categórica de cada Bien incluido en el envío. Las listas de embalaje se incluirán en todos los envíos de Bienes que indiquen el contenido de los mismos. Red Hat no será responsable de los gastos de manipulación relacionados con embalaje, envoltura, bolsas, envases, carretes u otros costos (incluidos los costos de seguro antes de que la titularidad de los Bienes pase a Red Hat), a menos que se establezca expresamente lo contrario en el presente documento. El Proveedor deberá (x) hacer los mejores esfuerzos para cumplir con las recomendaciones de seguridad aplicables a la cadena de suministro emitidas por los gobiernos y las organizaciones de estándares de la industria aplicables; y, además, (y) proporcionar a Red Hat o a su agente, con prontitud, a su solicitud, toda información o documentación requeridas por Red Hat para cumplir con las leyes de importación y exportación aplicables, las reglamentaciones o los requisitos administrativos aplicables.
3.2 Esta Sección 3.2 aplica a la entrega de Bienes que sean software por parte del Proveedor. El Proveedor entregará o pondrá a disposición de Red Hat, a más tardar a partir de la fecha de inicio del plazo de la licencia establecida en la correspondiente pedido u orden de compra de Red Hat y únicamente en formato electrónico, todos los Bienes que sean software, las claves de licencia, la información de acceso o activación, y toda la documentación relacionada, los manuales de usuario y otras especificaciones relevantes publicadas por el Proveedor (“Documentación”). El Proveedor entregará o pondrá a disposición de Red Hat todas las actualizaciones, mejoras y correcciones a los productos de software, junto con las actualizaciones a la documentación, únicamenteen formato electrónico y a más tardar en la fecha en que cada una de dichas actualizaciones,, mejoras o correcciones se ponga a disposición comercial de los demás clientes del Proveedor.
4. Inspección; Aceptación. Los Servicios y/o Bienes se prestarán de conformidad con las especificaciones y los términos de esta PO. Todos los Servicios y/o Bienes están sujetos a la inspección de Red Hat, a discreción de Red Hat; sin embargo, las partes acuerdan que Red Hat no está obligada a llevar a cabo dicha inspección y evaluación. Si alguno de los Servicios y/o Bienes no cumplen o se ajustan con esta PO, el Proveedor deberá, sin demora, después de la notificación de Red Hat al respecto, reemplazar o corregir, a expensas del Proveedor, dichos Servicios y/o Bienes que no conformes. Si, después de la solicitud de Red Hat, el Proveedor no puede inmediatamente reemplazar ni corregir cualquier Servicio y/o Bien que no cumpla, Red Hat podrá, a su entera discreción y sin perjuicio de cualquier otro recurso disponible para Red Hat, (a) solicitar al Proveedor por escrito que reembolse todas las tarifas pagadas por Red Hat con respecto a dichos Servicios o Bienes, las cuales el Proveedor reembolsará dentro de los quince (15) días siguientes a la notificación de Red Hat; (b) contratar a terceros, a costo y gasto del Proveedor, para que vuelvan a realizar, repararen, reemplacen o de cualquier otro modo subsanen los Servicios y/o Bienes no conformes (según corresponda); (c) dar por terminada esta PO por incumplimiento del Proveedor, en cuyo caso el Proveedor reembolsará sin demora las sumas pagadas por Red Hat por dichos Servicios y/o Bienes no conformes; o (d) aceptar dichos Servicios y/o Bienes no conformes, a condición de que el precio se reduzca de manera proporcional a la no conformidad.
5. Garantías.
5.1 Generalidades. El Proveedor declara y garantiza que: (a) posee plena Facultad y autoridad para suscribir esta PO y para cumplir con sus obligaciones en virtud del presente documento; (b) no hay ningún litigio o controversia pendientes o amenaza contra el Proveedor que pudieran afectar negativamente su capacidad para cumplir con sus obligaciones en virtud de esta PO; (c) la aceptación y la prestación de la presente PO no violan los términos y condiciones de ningún otro acuerdo o contrato o cualquier obligación legal; y (d) cumplirá con las leyes y reglamentaciones aplicables, lo que incluye, a mero título enunciativo, todas las leyes y reglamentaciones aplicables en materia de control de exportaciones e importación (ya sea en los Estados Unidos de América, la Unión Europea o de otro tipo).
5.2 Servicios; Bienes. El Proveedor declara y garantiza que (a) los Bienes y Servicios se prestarán de conformidad con los estándares de la industria y todas las leyes aplicables, lo que incluye, a mero título enunciativo, todas las leyes y reglamentaciones aplicables en materia de control de exportaciones e importación (ya sea en los Estados Unidos de América, la Unión Europea, u otro aplicable); (b) los Bienes serán transferidos con título válido y comercializable, libres de gravámenes y otros embargos; (c) el Proveedor tiene el derecho de otorgar las cesiones y licencias de los Bienes sin necesidad de ningún consentimiento de terceros; (d) prestará los Servicios de manera idónea y profesional por por personal capacitado y calificado de acuerdo con los estándares de la industria y esta PO; (e) los Bienes y Servicios estarán libres de defectos materiales y de mano de obra y deberán estar conformes con los términos y condiciones de esta PO; (f) todo software y hardware suministrados se ajustarán a la documentación del software y/o hardware pertinente, a los manuales de usuario y otras especificaciones pertinentes publicadas por el Proveedor, el licenciante y el fabricante, según corresponda; (g) los Bienes y Servicios no infringirán ni malversarán los derechos de autor, secretos comerciales, marcas registradas, licencias, patentes u otros derechos de propiedad intelectual de terceros; y (h) los Bienes no contendrán mecanismos o códigos maliciosos u ocultos que puedan dañar o corromper los Bienes o la propiedad de Red Hat, o que de otro modo afecten negativamente a Red Hat, sus clientes o a terceros. Si el Proveedor viola cualquier garantía establecida en el presente documento, Red Hat podrá, a su exclusiva discreción y sin perjuicio de cualquier otro recurso disponible para Red Hat: (w) dirigirse al Proveedor por escrito para que éste reembolse todas las tarifas pagadas por Red Hat con respecto a dichos Servicios y/o Bienes, las cuales el Proveedor reembolsará dentro de los quince (15) días siguientes a la notificación enviada por Red Hat; (x) contratar a terceros, a costo y gasto del Proveedor, para que vuelvan a realizar, repararen, reemplacen o de cualquier otro modo subsanen los Servicios y/o Bienes no conformes (según corresponda); (y) dar por terminada esta PO (parcial o totalmente) de acuerdo con la Sección 7 (Terminación), o (z) renunciar al incumplimiento, a condición de que el precio se reduzca de manera proporcional a la no conformidad.
6. Derechos de propiedad intelectual
6.1 PI existente. Cada una de las partes conserva todos los derechos, títulos e intereses sobre su respectiva PI existente. El Proveedor se compromete a identificar cualquier PI existente contenida en un Entregable en esta PO o de otro modo por escrito y por adelantado a Red Hat. A los efectos de esta PO, el término “PI existente” se refiere a todos los derechos de propiedad intelectual en todo el mundo sobre cualquier tecnología, conocimiento, software, datos, ideas, fórmula, procesos, gráficos, información confidencial y cualquier otro material o información que (a) pertenezcan o sean controlados por cualquiera de las partes en la Fecha de entrada en vigencia; o (b) sean desarrollados por cualquiera de las partes fuera del alcance de la presente PO.
6.2 Derechos de propiedad y de licencia.
- Sujeto a las demás disposiciones de esta Sección 6.2, a través de este documento,el Proveedor otorga a Red Hat una licencia mundial, irrevocable, no exclusiva, transferible, perpetua, pagada y libre de regalías para usar el software correspondiente u otra propiedad intelectual provista como parte de los Servicios o Bienes.
- Todos los derechos, títulos, intereses y propiedad intelectual de cualquier especie (incluidas las patentes, los derechos de autor (copyright) y secretos comerciales) en los Entregables, excluidas PI existentes de Proveedores, pertenecen única y exclusivamente a Red Hat, y por el presente, el Proveedor cede y acepta ceder dicha propiedad intelectual (excluida la PI existente del Proveedor) a Red Hat.
- En la medida en que cualquier PI existente del Proveedor se incluya en o forme parte de cualquier Entregable, por el presente, el Proveedor le otorga a Red Hat un no exclusivo, derecho irrevocable, perpetuo, mundial, libre de regalías, transferible y sublicenciable de hacer, utilizar, vender, ofrecer para la venta, importar, modificar, brindar soporte, operar, copiar, distribuir, poner a disposición, realizar, publicar y mostrar la PI existente del Proveedor en relación con el uso de dicho Entregable por parte de Red Hat.
- En caso de que los Entregables incluyan la propiedad intelectual de un tercero, el Proveedor adquirirá para Red Hat los mismos derechos con respecto a dicha propiedad intelectual de terceros que se establecen para la PI existente del Proveedor en Sección 6.2(c) y cederá dichos derechos a Red Hat en términos que resulten aceptables para Red Hat.
- A menos que se establezca lo contrario en el pedido u orden de compra correspondiente, cualquier Bien que sea software podrá ser accedido y utilizado de manera simultánea por un número ilimitado de usuarios en un número ilimitado de computadoras, servidores, sistemas, redes u otros entornos o equipos, y/o en un número ilimitado de ubicaciones en cualquier territorio geográfico, y dichos Bienes que sean software pueden ser accedidos y utilizados en, y transferidos entre, cualquier computador, servidor, sistema, red y otro entorno y equipo que sea propiedad de Red Hat o de sus filiales, o estén arrendados, controlados o utilizados por otra causa por Red Hat o sus filiales. Los Bienes que sean software deben poderse copiar, acceder y utilizar en entornos de desarrollo, entornos de prueba, entornos de copia de seguridad (backup) y entornos de recuperación ante desastres (en forma adicional a los entornos de producción).
6.3 Trabajos de alquiler; Garantías adicionales. Sujeto a la Sección 6.2 (Derechos de propiedad y licencia), (a) los Entregables se considerarán trabajos realizados por encargo conforme a las leyes de derechos de autor (copyright) aplicables; y (b) en la medida en que Red Hat no reciba todos los derechos, títulos e intereses sobre cualquier Entregable, el Proveedor, por el presente documento, cede y acepta ceder a Red Hat todos los derechos, títulos e intereses sobre dichos Entregables y sin costo. El Proveedor deberá suscribir sin demora los documentos y, de otro modo, proporcionará asistencia, que sea razonablemente requerida por Red Hat, en su esfuerzo por obtener y hacer cumplir las patentes, derechos de autor (copyright), derechos sobre los esquemas de trazado de circuitos integrados (mask works rights), derechos relativos a los secretos comerciales y otras protecciones legales relacionadas con cualquier Entregable. El Proveedor renuncia irrevocablemente a todos los derechos morales y todos los demás derechos de propiedad intelectual sobre todos los Entregables. El Proveedor no tendrá licencia ni ningún derecho de uso sobre los Entregables, salvo en la medida en que resulte razonablemente necesario para cumplir con sus obligaciones en virtud de esta PO y la correspondiente orden de Red Hat. El Proveedor acepta: (x) prestar asistencia a Red Hat de todas las maneras razonables solicitadas por Red Hat, a expensas del Proveedor, para proteger y defender todos los derechos de propiedad intelectual y los derechos legales sobre los Entregables que Red Hat considere apropiados; y (y) tratar todos los Entregables como información confidencial (tal como se define a continuación). El Proveedor se compromete a no impugnar en forma directa o indirecta los derechos de propiedad de Red Hat respecto de los Entregables. El Proveedor se compromete a incluir y exigir el cumplimiento de las disposiciones pertinentes en todos los contratos con empleados, contratistas independientes y subcontratistas a fin de garantizar la exclusividad de la propiedad de Red Hat de los Entregables y la protección de la información confidencial de conformidad con esta PO.
7. Terminación. Sin perjuicio de cualquier disposición al contrario, Red Hat podrá dar por terminada en forma inmediata esta PO, parcial o completamente, en cualquier momento y sin incurrir en ninguna penalidad en caso de que el Proveedor se encuentre en incumplimiento sustancial de esta PO o una vez que el Proveedor de Red Hat reciba una notificación del Proveedor en virtud de la Sección 11 (Disposiciones varias) en relación con un Evento de fuerza mayor. Asimismo, Red Hat podrá dar por terminada esta PO de inmediato, parcial o completamente, sin causa. La Terminación entra en vigencia mediante notificación por escrito. En caso de que Red Hat dé por terminada la PO por cualquier causa, su única obligación o responsabilidad será pagar los Bienes aceptados por Red Hat y/o Servicios prestados correctamente por el Proveedor a la satisfacción razonable de Red Hat, antes de la fecha de entrada en vigencia de la Terminación, y el Proveedor le reembolsará inmediatamente a Red Hat las tarifas pagadas por adelantado en virtud de esta PO que correspondan a los Servicios y/o Bienes que no hayan sido aceptados por Red Hat o prestados a la satisfacción razonable de Red Hat.
8. Limitación de responsabilidad.
8.1 LÍMITE MÁXIMO DE DAÑOS Y PERJUICIOS. SUJETO A LA SECCIÓN 8.3 (EXCLUSIONES), EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL ACUMULADA EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO EXCEDERÁ: (A) CON RESPECTO A RED HAT, LOS IMPORTES PAGADOS Y PAGADEROS AL PROVEEDOR EN VIRTUD DE ESTA PO; O (B) CON RESPECTO AL PROVEEDOR, EL MAYOR DE DOS (2) VECES LOS MONTOS PAGADOS Y PAGADEROS AL PROVEEDOR EN VIRTUD DE ESTA PO Y UN MILLÓN DE DÓLARES ($1,000,000 USD). LAS LIMITACIONES PRECEDENTES SE APLICARÁN AL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY.
8.2 DESCARGO DE RESPONSABILIDAD POR CIERTOS DAÑOS Y PERJUICIOS. SUJETO A LA SECCIÓN 8.3 (EXCLUSIONES), EN NINGÚN CASO CUALQUIERA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, CONSECUENTES, INCIDENTALES, PUNITIVOS O EJEMPLARES, Y/O POR DAÑOS Y PERJUICIOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS, MAL FUNCIONAMIENTO, RETRASOS, PÉRDIDA DE AHORROS, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, GANANCIAS ANTICIPADAS, INTERRUPCIONES COMERCIALES, O DE OTRO TIPO, INCLUSO SI LA OTRA PARTE ESTÁ EN CONOCIMIENTO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LAS LIMITACIONES PRECEDENTES SE APLICARÁN AL MÁXIMO ALCANCE PERMITIDO POR LA LEY. ASIMISMO, EN NINGÚN CASO RED HAT SERÁ RESPONSABLE DE LOS RECLAMOS POR PARTE DE TERCEROS.
8.3 EXCLUSIONES. LAS LIMITACIONES ESTABLECIDAS EN LAS SECCIONES 8.1 (LÍMITE MÁXIMO DE DAÑOS Y PERJUICIOS) Y 8.2 (DESCARGO DE RESPONSABILIDAD POR CIERTOS DAÑOS Y PERJUICIOS) NO SE APLICARÁN A NINGUNO DE LOS SIGUIENTES: (A) LESIONES PERSONALES O DAÑOS DIRECTOS A BIENES MUEBLES TANGIBLES CAUSADOS POR NEGLIGENCIA, FRAUDE O CONDUCTA DOLOSA DE UNA DE LAS PARTES; (B) LAS OBLIGACIONES DE INDEMNIZACIÓN DEL PROVEEDOR EN VIRTUD DE LA SECCIÓN 9 (SEGURO; INDEMNIZACIÓN); (C) EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA DE LAS PARTES DE LA SECCIÓN 10.1 (CONFIDENCIALIDAD); (D) EL INCUMPLIMIENTO POR PARTE DEL PROVEEDOR DE LA SECCIÓN 10.2 (SEGURIDAD DE LOS DATOS); (E) LOS DAÑOS Y PERJUICIOS RELACIONADOS O DERIVADOS DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA SEGURIDAD (SEGÚN SE DEFINE A CONTINUACIÓN) Y/O LA PÉRDIDA DE DATOS; O (F) CUALQUIER RECLAMO RELACIONADO CON LA SECCIÓN 6 (DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL)..
9. Seguro; Indemnización. El Proveedor implementará y mantendrá, a su propio costo y gasto, un seguro apropiado y suficiente,con una compañía de seguros de buena reputación para cubrir las actividades del Proveedor contempladas en esta PO. Para evitar dudas, la disponibilidad del seguro o los deducibles aplicables no limitarán la responsabilidad del Proveedor, ni eximirán al Proveedor de responsabilidad alguna o responsabilidad financiera, en virtud de esta PO o la respectiva orden de Red Hat. A petición, el Proveedor proporcionará a Red Hat los certificados de seguro correspondientes a dichas coberturas de seguro. El Proveedor indemnizará a Red Hat contra cualquier responsabilidad, pérdida, costo, daño o gasto, incluso los honorarios razonables de abogados, resultantes o emergentes de demandas o reclamos de terceros contra Red Hat, relacionados con cualquier acción del Proveedor, lo que incluye, entre otros, cumplimiento o incumplimiento de las obligaciones de esta PO por parte del Proveedor. Sin perjuicio de lo anterior, si el uso por parte de Red Hat de cualesquier Servicio o Bien suministrado en virtud de esta PO se prohíbe o existe amenaza de prohibición, el Proveedor deberá, a discreción de Red Hat: (a) conseguir para Red Hat el derecho a continuar usando los Servicios y/o Bienes de la manera contemplada en esta PO; o (b) reemplazar o modificar los Servicios y/o Bienes para que el uso de Red Hat no esté en infracción, siempre que dicho reemplazo o modificación sea funcionalmente equivalente al original y todas las especificaciones sigan cumpliéndose. Los Servicios y/o Bienes modificados o de reemplazo estarán sujetos a las obligaciones de indemnización estipuladas en el presente documento.
10. Confidencialidad; Seguridad de los datos.
10.1 Confidencialidad. Ambas partes acuerdan que (a) la Información confidencial de la otra parte se utilizará únicamente en la medida en que resulte razonablemente necesaria para cumplir con sus obligaciones en virtud de la presente PO y en el caso de Red Hat, en la medida en que sea necesario para ejercer sus derechos en virtud de esta PO; (b) cada partes utilizará el mismo grado de cuidado para proteger la Información confidencial de la otra parte que el que utiliza para proteger su propia Información confidencial de naturaleza similar, pero en ningún caso menos que el cuidado razonable; (c) la Información confidencial de la otra parte solo podrá divulgarse a empleados, agentes, empresas afiliadas y contratistas y sus auditores y asesores legales, según corresponda, que tengan la necesidad de conocer dicha información y se encuentran bajo una obligación por escrito ( o profesional) de mantener la confidencialidad de la información utilizando normas de confidencialidad no menos restrictivas que las exigidas por esta PO; y (d) el receptor deberá notificar de inmediato a la parte divulgadora la pérdida real o presunta o el uso no autorizado, la revelación o el acceso a la Información confidencial de la parte divulgadora, y deberá tomar sin demora todas las medidas que la parte divulgadora requiera razonablemente para limitar, detener o impedir de otro modo dicha pérdida o uso, divulgación o acceso. "Información confidencial" se refiere a toda la información divulgada por Red Hat o el Proveedor a la otra parte durante el plazo de la presente PO que: (w) esté marcada "confidencial" o con una designación similar, (x) esté identificada claramente como confidencial en el momento de su divulgación, si se divulga verbalmente; (y) sea de una naturaleza tal que el receptor sepa que se espere razonablemente que es confidencial (por ejemplo, planes de negocio, proyecciones financieras, listas de clientes, etc.); o bien (z) contiene datos personales (según se definen a continuación). La Información confidencial no incluirá información que: (i) esté o llegue a estar disponible al público en general sin infringir esta PO (siempre que cualquiera de los Datos Personales divulgados por Red Hat no esté sujeto a esta excepción); (ii) el receptor la conozca o posea en el momento de la divulgación por la parte divulgadora, según lo demuestre razonablemente documentación contemporánea; (iii) sea creada en forma independiente por el receptor sin hacer uso de la Información Confidencial del divulgador según lo demuestre razonablemente documentación contemporánea; (iv) que conforme a derecho se vuelva conocida por el receptor o esté a su disposición sin restricción de fuente con el legítimo derecho de divulgar la información; o (v) que sea código de software en forma de código de objeto o código fuente que esté licenciado bajo una licencia de código abierto. El receptor no tendrá prohibido cumplir con los requisitos de divulgación exigidos por la ley aplicable en caso de que (I), de no estar legalmente prohibido, otorgue a la parte divulgadora una notificación anticipada del requisito de divulgación a fin de permitir a la parte divulgadora una oportunidad razonable de objetar la divulgación requerida y solicitar una orden de protección u otro recurso adecuado; (II) coopere de manera razonable con la parte divulgadora (a expensas de la parte divulgadora) en tales esfuerzos; y (III) solo divulgue la Información confidencial que sea estrictamente necesaria para cumplir con la ley aplicable. Dentro de los diez (10) días hábiles posteriores al vencimiento o la terminación de esta PO, el Proveedor deberá proporcionar una certificación por escrito a Red Hat en cuanto a que ha destruido o devuelto de manera segura la información confidencial de Red Hat (incluidos los materiales que incorporen, hagan referencia o se basen en la información confidencial de Red Hat) y cualquier material que Red Hat haya proporcionado o puesto a disposición del Proveedor (con independencia de que dicho material esté sujeto a la protección de la propiedad intelectual). En caso de que la parte divulgadora considere que el receptor (o un empleado, agente, empresa afiliada, contratista, auditor o asesor legal del receptor) ha infringido (o podría violar) esta Sección 10.1, la parte divulgadora podrá solicitar una orden cautelar, además de otros derechos y recursos disponibles en la ley, para detener el uso o la revelación no autorizados.
10.2 Seguridad de los datos. Tal como se utiliza en este documento, “Datos personales” se refiere a toda información relacionada con una persona física que pueda ser identificada, en forma directa o indirecta, en particular, haciendo referencia a un identificador como un nombre, un número de identificación, datos de ubicación, un identificador en línea, o a uno o más factores específicos de la identidad física, fisiológica, genética, mental, económica, cultural o social de esa persona física, u otra información de conformidad con una ley o reglamento aplicable. El Proveedor declara y garantiza que su uso y tratamiento de datos personales cumplirá con todas las leyes aplicables, lo que incluye, a mero título enunciativo, las leyes aplicables en materia de protección de datos, y no realizará ninguna actividad relacionada con Datos Personales que pueda situar a Red Hat en una situación de incumplimiento de la ley o reglamentación aplicable. El Proveedor deberá procesar los datos personales únicamente en la medida en que sea necesario para cumplir con sus obligaciones en virtud de esta PO, y el Proveedor entiende que está prohibido conservar, usar o divulgar Datos personales para cualquier otro propósito. El Proveedor implementará y mantendrá un programa para la detección y gestión de la destrucción, pérdida, alteración y revelación y acceso no autorizado a los Datos personales reales, amenazados o sospechosos de ser accidentales o ilegales (tales eventos, un “Incumplimiento de seguridad”). En caso de Incumplimiento de seguridad, o en caso de que el Proveedor sospeche un Incumplimiento de seguridad, el Proveedor (a) notificará sin demora a Red Hat por teléfono o en persona, con seguimiento inmediato por escrito; (b) tomará medidas sin demora para evitar cualquier Incumplimiento de seguridad (incluidos los efectos posteriores del Incumplimiento de seguridad existente o sospechoso); (c) cooperará con Red Hat y las agencias de orden público, cuando corresponda, para investigar y resolver el incumplimiento de seguridad, lo que incluye, entre otros, una asistencia razonable a Red Hat al notificar a todos los terceros que requieran una notificación; y (d) proporcionar, en caso de que sea necesario y dirigido por Red Hat, Servicios de monitoreo a costo del Proveedor. El Proveedor proporcionará a Red Hat acceso rápido a dichos registros relacionados con una violaciónde seguridad que Red Hat razonablemente solicite; no se requerirá que el Proveedor proporcione a Red Hat registros que pertenezcan o comprometan la seguridad de los demás clientes del Proveedor.
11. Disposiciones varias. El Proveedor es el único responsable de la supervisión, dirección, control y compensación de sus empleados y contratistas, y Red Hat no asume responsabilidad alguna por el personal del Proveedor o contratistas. Durante la prestación de los Servicios en los sitios designados de Red Hat, el Proveedor y su personal y contratistas deberán cumplir con todas las políticas y procedimientos pertinentes de Red Hat, mientras se encuentren en dichos sitios, incluidas las políticas y los procedimientos relativos a la salud y seguridad ocupacional, seguridad y privacidad. El Proveedor deberá cumplir (y hará que sus agentes y subcontratistas cumplan) con los estándares establecidos en el Código de Conducta del Proveedor de Red Hat, disponible en https://www.redhat.com/en/about/code-of-conduct (incluido cualquier sitio sucesor). Ninguna enmienda o modificación a esta PO será válida a menos que se establezca por escrito y sea firmada por los representantes autorizados de las partes. Ninguna renuncia a cualquier término o condición será válida a menos que se haya efectuado por escrito y firmado por los representantes autorizados de las partes, y se limitará a la situación específica para la que se otorga. Cualquiera de las partes puede ceder esta PO únicamente con consentimiento previo y por escrito de la otra parte, el cual no podrá ser rechazado o demorado sin motivos que lo justifiquen; Red Hat puede ceder esta PO a una filial y cualquiera de las partes puede ceder esta PO a un cesionario o adquirente al amparo de una fusión o venta de todos o parte sustancial de los activos o acciones de dicha parte, siempre y cuando se de dicho consentimiento por escrito. El Proveedor mantendrá registros precisos y legibles en inglés respecto de los Servicios y/o Bienes que se proporcionen en virtud del presente documento, durante el plazo de vigencia de esta PO y por un período no menor de seis (6) años a partir de entonces o por ese período establecido por la ley o la reglamentación aplicable. Durante el período precedente, Red Hat tendrá el derecho de llevar a cabo, durante el horario de oficina habitual del Proveedor, una auditoría de dichos registros para verificar el cumplimiento del Proveedor de los requisitos de esta PO. Tanto Red Hat como el Proveedor serán responsables de sus propios costos y gastos en relación con dicha auditoría; en el entendido que, si la auditoría revela que el Proveedor no ha cumplido con algún aspecto material de esta PO, el Proveedor pagará todos los costos y gastos razonables en que incurra Red Hat para llevar a cabo la auditoría. El Proveedor cumplirá todas las leyes y otras regulaciones que correspondan, tales como la Ley de Prácticas Corruptas en el Extranjero de los Estados Unidos (U.S. Foreign Corrupt Practices Act) y la Ley contra el Soborno del Reino Unido (U.K. Bribery Act), y no participará en comportamientos que ocasionen que Red Hat viole cualquier ley o regulación. El Proveedor declara y garantiza que ninguno de sus ejecutivos, directores o miembros de la junta (u organismo directivo similar) ni ninguno de sus respectivos parientes inmediatos (“Familia inmediata”) es un funcionario gubernamental o público y que, si alguna de tales personas o su respectiva Familia inmediata se convierte en funcionario gubernamental o público, el Proveedor notificará de inmediato a Red Hat por escrito de conformidad con los términos de esta PO. Ninguna de las partes será responsable de ningún fallo o retraso en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de esta PO, debido a cualquier causa, evento o circunstancia que exceda el control razonable de la parte afectada que haga imposible su realización en virtud de esta PO, lo que incluye, a mero título enunciativo, actos de Dios; incendio; siniestro; inundación, guerra, epidemia, pandemia u otro brote similar; cuarentena; embargo u acto gubernamental (incluyendo el cumplimiento con ello); terremoto, acto terrorista; destrucción de instalaciones de producción; revuelta o insurrección (cualquier causa, evento o circunstancia, un “Evento de Fuerza Mayor”); en el entendido que (a) la parte que no pueda cumplir, o se demore en cumplir sus obligaciones debido a un Evento de Fuerza Mayor, proporcionará una notificación por escrito de dicho incumplimiento o retraso previsto a la otra parte (incluyendo información razonable al respecto), junto con un plan de reparación razonablemente detallado, y (b) si el Proveedor es la parte afectada, (i) a petición de Red Hat, el Proveedor reembolsará las tarifas pagadas por adelantado correspondientes a las obligaciones del Proveedor afectado o, a opción de Red Hat, Red Hat podrá compensar dichas tarifas pagadas por adelantado en virtud de cualquier otro importe adeudado o adeudado al Proveedor en virtud de esta PO; (ii) Red Hat puede compensar todos los costos y gastos razonables en que incurra en relación con dicho incumplimiento o retraso del Proveedor contra montos adeudados o se adeudarán al Proveedor conforme a esta PO; y (iii) ningún Evento de Fuerza Mayor eximirá al Proveedor de la ejecución y cumplimiento conforme a su plan de continuidad empresarial. El Proveedor mantiene, y mantendrá durante el plazo de su prestación, un plan de continuidad empresarial o planes diseñados para (x) mitigar los riesgos de cualquier Evento de Fuerza Mayor para la prestación de Servicios o suministro de Bienes; (y) limitar los efectos de cualquier Evento de Fuerza Mayor en la prestación de Servicios o suministro deBienes en curso y (z) abordar, entre otros, las áreas de planificación en caso de epidemia, pandemia o brote similar y eventos de seguridad cibernética. Respecto de los Servicios y/o Bienes proporcionados a Red Hat en los Estados Unidos, esta PO se regirá por e interpretará de conformidad con las leyes del estado de Nueva York sin que ello afecte a las disposiciones sobre conflictos de leyes o la Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, y las partes consienten a la jurisdicción exclusiva de los tribunales federales ubicados en el Condado de Nueva York, Nueva York si los tribunales federales tienen jurisdicción sobre la materia o de otro modo de los tribunales estatales del Condado de Nueva York, Nueva York, y cada una de las partes consiente irrevocablemente la jurisdicción personal de dichos tribunales y renuncia a todas las objeciones a este lugar. Respecto de todos los demás Servicios y/o Bienes proporcionados a Red Hat, esta PO se regirá y estará sujeta a las leyes, jurisdicciones y sedes (a la que cada Parte se somete irrevocablemente, con la salvedad de que Red Hat puede solicitar medidas cautelares o algún recurso similar en virtud de esta orden de compra, en cualquier tribunal o ante cualquier órgano administrativo o arbitral de jurisdicción competente), como se indica en la Tabla 1 a continuación. Las partes se considerarán, para todo propósito, contratistas independientes. Cada una de las partes será la única responsable del pago de los impuestos, deducciones u otros pagos y beneficios aplicables para su personal. Las notificaciones deben realizarse por escrito y se considerarán entregadas cuando se entreguen en mano o cinco (5) días luego de que hayan sido enviadas por medio de un método que brinde la confirmación positiva de la entrega en las direcciones respectivas indicadas en la orden o pedido de Red Hat que corresponda; en el entendido que todos los avisos del Proveedor a Red Hat incluirán una copia enviada a: Red Hat, Inc., Attention: General Counsel, 100 E. Davie St, Raleigh, North Carolina 27601; Correo electrónico: legal-notices@redhat.com. No se otorga derecho o licencia, expreso o implícito, en esta PO para el uso de cualquier nombre, servicio o marca comercial de Red Hat, empresa afiliada de Red Hat o marcas registradas de terceros en las listas de clientes del Proveedor, en publicidad o de cualquier manera. En la medida de lo posible, cada disposición de esta PO se interpretará de manera tal que resulte en vigor y válida en virtud de la ley aplicable, pero si alguna disposición de esta PO viola una ley, se separará del resto de la PO y se ignorará, y se considerará que se ha añadido una nueva disposición a esta PO para cumplir, n la medida de lo posible, la intención de las partes según lo evidenciado por la cláusula separada. Los encabezados empleados en esta PO no tienen ningún efecto legal. El Proveedor no deberá emplear a ningún agente o subcontratista en relación con los Servicios y/o Bienes sin el consentimiento previo por escrito de Red Hat. Como condición para el consentimiento de Red Hat, el Proveedor hará que tal subcontratista propuesto acepte por escrito la prestación y el cumplimiento de todas las obligaciones del Proveedor en virtud de esta PO. El Proveedor seguirá siendo responsable, y el único punto de contacto de Red Hat, por el rendimiento de sus subcontratistas en la misma medida en que si fueran prestados por el Proveedor. Las disposiciones de esta PO que, de acuerdo con sus términos, requieran prestaciones después de la terminación o el vencimiento o que tengan aplicación a eventos que puedan producirse después de la terminación o el vencimiento de esta PO, sobrevivirán a la terminación o el vencimiento de esta PO. Para evitar dudas, se considerará que todas las obligaciones de indemnización y las disposiciones relacionadas con la limitación de responsabilidad, los derechos de propiedad intelectual, la confidencialidad y seguridad de los datos subsisten a la terminación o el vencimiento de esta PO.
Tabla 1
Jurisdicción | Ley aplicable | Lugar |
---|---|---|
Asia Pacífico | ||
Australia | Estado de New South Wales, Australia | Tribunales estatales o federales de New South Wales, Australia |
China | República Popular China | Arbitraje en la Comisión de arbitraje económico y comercial de China (China International Economic and Trade Arbitration Commission, “CIETAC”) en Beijing y de conformidad con las reglas de arbitraje de CIETAC entonces vigentes. El idioma del arbitraje será el inglés. |
Hong Kong | SAR de Hong Kong | Arbitraje en el centro internacional de arbitraje de Hong Kong en Hong Kong y de conformidad con las normas de arbitraje de la CNUDMI entonces vigentes. El idioma del arbitraje será el inglés. |
India | República de la India | Arbitraje en Mumbai y de conformidad con la ley de arbitraje y conciliación 1996 (leyes de la India). El idioma del arbitraje será el inglés. |
Japón | Japón | Tribunal de distrito de primera instancia situado en Tokio. El idioma del arbitraje será el inglés. |
Reino de Tailandia | Reino de Tailandia | Arbitraje en el centro internacional de arbitraje de Singapur (Singapore International Arbitration Centre, “SIAC”) en Singapur y de conformidad con las normas de arbitraje de la SIAC entonces vigentes. El idioma del arbitraje será el inglés. |
Corea | Corea | Arbitraje en el SIAC en Singapur y de conformidad con las normas de arbitraje de la SIAC entonces vigentes. El idioma del arbitraje será el inglés. |
Malasia | Malasia | Arbitraje en el SIAC en Singapur y de conformidad con las normas de arbitraje de la SIAC entonces vigentes. El idioma del arbitraje será el inglés. |
Nueva Zelanda | Nueva Zelanda | Tribunales de Nueva Zelanda. El idioma del arbitraje será el inglés. |
República de Indonesia | República de Indonesia | Arbitraje en el SIAC en Singapur y de conformidad con las normas de arbitraje de la SIAC entonces vigentes. El idioma del arbitraje será el inglés. |
República de Filipinas | República de Filipinas | Arbitraje en el SIAC en Singapur y de conformidad con las normas de arbitraje de la SIAC entonces vigentes. El idioma del arbitraje será el inglés. |
Otras jurisdicciones de Asia y el Pacífico | República de Singapur | Arbitraje en el SIAC en Singapur y de conformidad con las normas de arbitraje del SIAC entonces vigentes. El idioma del arbitraje será el inglés. |
Europa, Medio Oriente y África | ||
Europa, Medio Oriente y África | Inglaterra y Gales | Tribunales de Inglaterra y Gales |
Latinoamérica | ||
Argentina | Argentina | Cortes de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Argentina. |
Brazil | Brazil | Cortes de Sao Paulo, Estado de Sao Paulo, Brasil. |
Chile | Chile | Cortes de Santiago de Chile, Chile |
Colombia | Colombia | Cortes de Bogotá D.C., Colombia |
Mexico | Mexico | Crtes de Ciudad de México, México |
Peru | Peru | Cortes de Lima, Perú |
Cualquier otra jurisdicción Latinoamericana | Estados Unidos de América | Tribunales Estatales of Federales ubicados en el condado de Nueva York, Nueva York, EE.UU. |